Синхронный перевод

Синхронный ретрансляционный перевод может быть полезен на конференциях, где используется несколько целевых языков или где переводчик недоступен для определенной языковой пары.

Представьте, что конференция проводится на русском языке, но при этом присутствуют делегаты, говорящие на английском, испанском, китайском и португальском языках. При организации синхронной ретрансляции первый переводчик будет переводить с русского на английский, а остальные переводят с английского на испанский, китайский и португальский. С точки зрения делегата, нет никаких указаний на то, что они не слушали стандартный синхронный перевод.

При синхронном переводе переводчик точно воспроизводит содержание речи говорящего на языке аудитории одновременно или настолько быстро, насколько позволяет исходный язык, так что аудитория слышит, что говорит говорящий, в реальном времени.

Синхронный перевод является предпочтительным вариантом на деловых мероприятиях, международных конференциях, выступлениях и учебных курсах. Мы предоставим услуги синхронного перевода на один или несколько языков в соответствии с потребностями наших клиентов.